1Disse o nescio no seu coração: Não ha Deus. Teem-se corrompido, e commettido abominavel iniquidade: não ha ninguem que faça o bem.
2Deus olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.
3Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram immundos; não ha quem faça o bem, não, nem sequer um
4Acaso não teem conhecimento os que obram a iniquidade, os quaes comem o meu povo como se comessem pão? elles não invocaram a Deus.
5Ali se acharam em grande temor, onde não havia temor, pois Deus espalhou os ossos d'aquelle que te cercava; tu os confundiste, porque Deus os rejeitou.
6Oh! se já de Sião viera a salvação de Israel! Quando Deus fizer voltar os captivos do seu povo, então se regozijará Jacob e se alegrará Israel
📖 Chapter study
Summary
Nearly identical to Psalm 14, this psalm describes the universal corruption of humanity living as though God did not exist, and expresses a longing for the salvation that will come out of Zion.
Explanation
This psalm repeats almost word for word Psalm 14, but with one notable difference: it uses the generic name 'Elohim' (God) instead of the personal name 'Yahweh/LORD,' suggesting it belonged to a different collection of psalms (the so-called 'Elohistic Psalter,' which avoids the personal divine name) later incorporated into the book. The repetition of the same psalm in two different places suggests it was considered important enough to be preserved in two separate compilation traditions. Its message remains relevant: the folly of living day to day as though God did not matter, even without openly denying Him.