Salmos 45

ARC · Chapter 45/150

1O meu coração ferve com palavras boas, fallo do que tenho feito no tocante ao Rei: a minha lingua é a penna de um dextro escriptor.

2Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus labios; portanto Deus te abençoou para sempre.

3Cinge a tua espada á coxa, ó Valente, com a tua gloria e a tua magestade.

4E n'este teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua dextra te ensinará coisas terriveis.

5As tuas frechas são agudas no coração dos inimigos do Rei, e por ellas os povos cairam debaixo de ti

6O teu throno, ó Deus, é eterno e perpetuo; o sceptro do teu reino é um sceptro d'equidade.

7Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; portanto, Deus, o teu Deus, te ungiu com oleo de alegria, mais do que a teus companheiros.

8Todos os teus vestidos cheiram a myrrha, e aloes e cassia, desde os palacios de marfim de onde te alegram.

9As filhas dos reis estavam entre as tuas illustres donzellas; á tua direita estava a rainha ornada de finissimo oiro de Ophir.

10Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pae.

11Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois elle é teu Senhor; adora-o.

12E a filha de Tyro estará ali com presentes; os ricos do povo supplicarão o teu favor.

13A filha do rei é toda illustre por dentro: o seu vestido é de oiro engastado.

14Leval-a-hão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.

15Com alegria e regozijo as trarão: ellas entrarão no palacio do rei.

16Em logar de teus paes serão teus filhos; d'elles farás principes sobre toda a terra.

17Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

📖 Chapter study

Summary

A royal psalm celebrating a king's wedding, praising his beauty, strength, and justice, then turning to address the bride, advising her to forget her homeland and honor her new husband.

Explanation

This is a rare 'royal wedding psalm,' likely composed for the marriage of a king of Judah (possibly Solomon) to a foreign princess. The language is rich in sensory detail — perfumes, ivory, gold of Ophir — typical of ancient Near Eastern court poetry. Verse 6 ('thy throne, O God, is for ever and ever') is quoted in Hebrews 1:8-9 as a reference to Christ, showing how a poem originally about a human king came to be read by Christian tradition as pointing to a greater, eternal King. Today's application: the psalm celebrates both the beauty of marital union and the idea of a just reign that serves as an elevated model for any leadership.

Chapters