Salmos 108

BLIVRE · Chapter 108/150

1Cântico e Salmo de Davi: Preparado está meu coração, ó Deus; cantarei e tocarei música [com] minha glória.

2Desperta-te, lira e harpa; eu despertarei ao amanhecer.

3Louvarei a ti entre os povos, SENHOR, e tocarei música a ti entre as nações;

4Porque tua bondade é maior que os céus, e tua fidelidade mais alta que as nuvens.

5Exalta-te sobre os céus, ó Deus; e tua glória sobre toda a terra;

6Para que teus amados sejam libertados; salva [-nos] com tua mão direita, e responde-me.

7Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém, e medirei ao vale de Sucote.

8Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim é a fortaleza de minha cabeça; Judá é meu legislador.

9Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei meu sapato; sobre a Filístia eu triunfarei.

10Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?

11Por acaso não serás tu, ó Deus? Tu que tinha nos rejeitado, e não saías [mais] com nossos exércitos?

12Dá-nos ajuda [para livrarmos] da angústia, porque o socorro humano é inútil.

13Em Deus faremos proezas; e ele pisoteará nossos adversários.

📖 Chapter study

Summary

A song of confidence combining excerpts from two earlier psalms of David (57 and 60), declaring praise among the nations and asking for military victory with the certainty that true help is found in God alone.

Explanation

This psalm is an interesting literary composition: almost its entire text is formed by joining parts of Psalm 57 (v. 1-5) and Psalm 60 (v. 6-13), a device that shows how the ancient biblical composers reorganized and reused existing material of praise for new occasions. The mention of territories such as Shechem, Gilead, Manasseh, Ephraim, Judah, Moab, and Edom (v. 7-9) reflects the extent of the ideal territory promised to Israel. The application today is that recombining already-familiar prayers and praises, adapting them to new circumstances, is a legitimate and ancient practice of faith.

Chapters