Salmos 148

BLIVRE · Chapter 148/150

1Aleluia! Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.

2Louvai-o todos os seus anjos; louvai-o todos os seus exércitos.

3Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luminosas.

4Louvai-o, céus dos céus, e as águas que [estais] sobre os céus.

5Louvem ao nome do SENHOR; porque pela ordem dele foram criados.

6E os firmou para todo o sempre; e deu [tal] decreto, que não será traspassado.

7Louvai ao SENHOR [vós] da terra: os monstros marinhos, e todos os abismos;

8O fogo e a saraiva, a neve e o vapor; o vento tempestuoso, que executa sua palavra.

9Os montes e todos os morros; árvores frutíferas, e todos os cedros.

10As feras, e todo o gado; répteis, e aves que tem asas.

11Os reis da terra, e todos os povos; os príncipes, e todos os juízes da terra.

12Os rapazes, e também as moças; os velhos com os jovens.

13Louvem ao nome do SENHOR; pois só o nome dele é exaltado; sua majestade [está] sobre a terra e o céu.

14E ele exaltou o poder de seu povo: o louvor de todos os seus santos, os filhos de Israel, o povo [que está] perto dele. Aleluia!

📖 Chapter study

Summary

A cosmic, universal call for everything to praise the Lord — angels, sun, moon, stars, waters, sea creatures, storms, mountains, animals, kings, young and old — because only God's name is exalted above earth and heaven.

Explanation

This psalm is one of the most sweeping expressions of praise in the entire Bible, literally summoning all of creation — from the highest heaven to the deepest depths, from the greatest king to the smallest insect — to join in praising God, following roughly the order of creation in Genesis 1 (heavens, lights, waters, earth, creatures, humanity). The mention of 'sea monsters' or 'whales' (v.7) echoes the fifth day of creation in Genesis 1:21. The application for today is to remember that worshiping God is not an activity reserved for religious human beings, but part of the purpose of all creation, each part in its own way.

Chapters