Isaiah 20

KJV · Capítulo 20/66

1In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;

2At the same time spake the Lord by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

3And the Lord said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;

4So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

5And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

6And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

📖 Estudo do capítulo

Resumo

Como sinal profético dramático, Isaías anda nu e descalço por três anos, prefigurando como o Egito e a Etiópia (Cuxe) seriam levados cativos e humilhados pela Assíria. É um aviso contra confiar nessas nações como aliadas.

Explicação

O contexto histórico é a campanha assíria contra Asdode (cidade filisteia), por volta de 711 a.C., liderada pelo general Tartã sob o rei Sargão II da Assíria — evento confirmado por registros arqueológicos assírios. Isaías, obedecendo a uma ordem divina incomum, anda como um cativo de guerra (nu e descalço, sem os símbolos normais de status) para mostrar visualmente o destino que aguardava o Egito e Cuxe, nações em que Judá era tentada a confiar contra a Assíria. Esse tipo de 'profecia encenada' era um recurso usado pelos profetas hebreus quando palavras não bastavam para impressionar o povo. A aplicação prática é que confiar em poderes humanos para segurança, em vez de em Deus, sempre resulta em decepção.

Capítulos