João 5

ARC · Chapter 5/21

1Depois d'isto havia uma festa entre os judeos, e Jesus subiu a Jerusalem.

2Ora em Jerusalem ha, proximo á porta das ovelhas, um tanque, chamado em hebreo Bethesda, o qual tem cinco alpendres.

3N'este jazia grande multidão de enfermos; cegos, mancos e resicados, esperando o movimento das aguas.

4Porque um anjo descia em certo tempo ao tanque, e agitava a agua; e o primeiro que ali descia, depois do movimento da agua, sarava de qualquer enfermidade que tivesse.

5E estava ali um certo homem que, havia trinta e oito annos, se achava enfermo.

6E Jesus, vendo este deitado, e, sabendo que estava n'este estado havia muito tempo, disse-lhe: Queres ficar são?

7O enfermo respondeu-lhe: Senhor, não tenho homem algum que, quando a agua é agitada, me metta no tanque; mas, emquanto eu vou, desce outro adiante de mim.

8Jesus disse-lhe: Levanta-te, toma a tua cama, e anda.

9Logo aquelle homem ficou são; e tomou a sua cama, e partiu. E aquelle dia era sabbado.

10Depois os judeos disseram áquelle que tinha sido curado: É sabbado, não te é licito levar a cama.

11Elle respondeu-lhes: Aquelle que me curou, esse disse: Toma a tua cama, e anda.

12Perguntaram-lhe pois: Quem é o homem que te disse: Toma a tua cama, e anda?

13E o que fôra curado não sabia quem era; porque Jesus se havia retirado, porquanto n'aquelle logar havia grande multidão.

14Depois Jesus encontrou-o no templo, e disse-lhe: Eis que já estás são; não peques mais, para que te não succeda alguma coisa peior.

15E aquelle homem foi, e annunciou aos judeos que Jesus era o que o curára.

16E por isso os judeos perseguiram a Jesus, e procuravam matal-o; porque fazia estas coisas no sabbado.

17E Jesus lhes respondeu: Meu Pae obra até agora, e eu obro tambem.

18Por isso pois os judeos ainda mais procuravam matal-o, porque não só quebrantava o sabbado, mas tambem dizia que Deus era seu proprio Pae, fazendo-se egual a Deus.

19Mas Jesus respondeu, e disse-lhes: Na verdade, na verdade vos digo que o Filho por si mesmo não pode fazer coisa alguma, se o não vir fazer ao Pae; porque tudo quanto elle faz o Filho o faz egualmente.

20Porque o Pae ama o Filho, e mostra-lhe todas as coisas que faz; e elle lhe mostrará maiores obras do que estas, para que vos maravilheis.

21Porque, como o Pae resuscita os mortos, e os vivifica, assim tambem o Filho vivifica aquelles que quer.

22Porque tambem o Pae a ninguem julga, mas deu ao Filho todo o juizo;

23Para que todos honrem o Filho, como honram o Pae. Quem não honra o Filho, não honra o Pae que o enviou.

24Na verdade, na verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê n'aquelle que me enviou, tem a vida eterna, e não entrará em condemnação, mas passou da morte para a vida

25Em verdade, em verdade vos digo que vem a hora, e agora é, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e os que a ouvirem viverão.

26Porque, como o Pae tem a vida em si mesmo, assim deu tambem ao Filho ter a vida em si mesmo.

27E deu-lhe o poder de exercer o juizo, porque é o Filho do homem.

28Não vos maravilheis d'isto; porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulchros ouvirão a sua voz.

29E os que fizeram o bem sairão para a resurreição da vida; e os que fizeram o mal para a resurreição da condemnação.

30Eu não posso de mim mesmo fazer coisa alguma: como ouço, assim julgo; e o meu juizo é justo, porque não busco a minha vontade, mas a vontade do Pae que me enviou.

31Se eu testifico de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.

32Ha outro que testifica de mim, e sei que o testemunho que elle dá de mim é verdadeiro.

33Vós mandastes a João, e elle deu testemunho da verdade.

34Eu, porém, não recebo testemunho de homem; mas digo isto, para que vos salveis.

35Elle era a candeia ardente e resplandecente; e vós quizestes alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.

36Mas eu tenho maior testemunho do que o de João; porque as obras que o Pae me deu que cumprisse, as mesmas obras que eu faço, testificam de mim, que o Pae me enviou.

37E o Pae, que me enviou, elle mesmo testificou de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes o seu parecer;

38E a sua palavra não permanece em vós; porque n'aquelle que elle enviou não crêdes vós

39Examinae as Escripturas; porque vós cuidaes ter n'ellas a vida eterna, e são ellas que de mim testificam.

40E não quereis vir a mim para terdes vida.

41Eu não recebo a honra dos homens;

42Mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.

43Eu vim em nome de meu Pae, e não me acceitaes; se outro vier em seu proprio nome, a esse acceitareis.

44Como podeis vós crêr, recebendo honra uns dos outros, e não buscando a honra que vem só de Deus?

45Não cuideis que eu vos hei de accusar para com o Pae. Ha um que vos accusa, Moysés, em quem vós esperaes.

46Porque, se vós cresseis em Moysés, crerieis em mim; porque de mim escreveu elle.

47Porém, se não crêdes nos seus escriptos, como crereis nas minhas palavras?

📖 Chapter study

Summary

Jesus heals a paralyzed man at the pool of Bethesda on the Sabbath, sparking persecution from the Jews. He explains his unique relationship with the Father and claims authority to give life and to judge, citing witnesses that confirm his identity.

Explanation

The man who had been sick for 38 years represents a condition of prolonged hopelessness, and Jesus takes the initiative to heal him even without being actively sought out in explicit faith. The healing on the Sabbath sparks conflict because the religious leaders valued the rule of rest more than human well-being. Jesus then declares a radical equality with the Father ('my Father is working until now, and I am working,' v.17), a statement the leaders correctly understood as a claim to divinity—hence the growing hostility. The practical application today is that religious rules should never take precedence over genuine compassion for people.

Chapters