Deuteronômio 22

ARC · Chapter 22/34

1Vendo extraviado o boi ou ovelha de teu irmão, não te esconderás d'elles: restituil-os-has sem falta a teu irmão.

2E se teu irmão não estiver perto de ti, ou tu o não conheceres, recolhel-os-has na tua casa, para que fiquem comtigo, até que teu irmão os busque, e tu lh'os tornarás a dar

3Assim tambem farás com o seu jumento, e assim farás com os seus vestidos; assim farás tambem com toda a coisa perdida, que se perder de teu irmão, e tu a achares; não te poderás esconder.

4O jumento de teu irmão, ou o seu boi, não verás caidos no caminho, e d'elles te esconderás: com elle os levantarás sem falta.

5Não haverá trajo de homem na mulher, e não vestirá o homem vestido de mulher: porque, qualquer que faz isto, abominação é ao Senhor teu Deus.

6Quando encontrares algum ninho d'ave no caminho em alguma arvore, ou no chão, com passarinhos, ou ovos, e a mãe posta sobre os passarinhos, ou sobre os ovos, não tomarás a mãe com os filhos;

7Deixarás ir livremente a mãe, e os filhos tomarás para ti; para que bem te vá, e para que te prolongue os dias.

8Quando edificares uma casa nova, farás no teu telhado um parapeito, para que não ponhas culpa de sangue na tua casa, se alguem d'alguma maneira cair d'ella.

9Não semearás a tua vinha de differentes especies de semente, para que se não profane o fructo da semente que semeares, e a novidade da vinha.

10Com boi e com jumento juntamente não lavrarás.

11Não te vestirás de diversos estofos de lã e linho juntamente.

12Franjas porás nas quatro bordas da tua manta, com que te cobrires.

13Quando um homem tomar mulher e, entrando a ella, a aborrecer,

14E lhe imputar coisas escandalosas, e contra ella divulgar má fama, dizendo: Tomei esta mulher, e me cheguei a ella, porém não a achei virgem;

15Então o pae da moça e sua mãe tomarão os signaes da virgindade da moça, e leval-os-hão para fóra aos anciãos da cidade á porta

16E o pae da moça dirá aos anciãos; Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém elle a aborreceu;

17E eis que lhe imputou coisas escandalosas, dizendo: Não achei virgem tua filha: porém eis aqui os signaes da virgindade de minha filha. E estenderão o lençol diante dos anciãos da cidade.

18Então os anciãos da mesma cidade tomarão aquelle homem, e o castigarão,

19E o condemnarão em cem siclos de prata, e os darão ao pae da moça; porquanto divulgou má fama sobre uma virgem de Israel. E lhe será por mulher, em todos os seus dias não a poderá despedir.

20Porém se este negocio fôr verdade, que a virgindade se não achou na moça,

21Então tirarão a moça á porta da casa de seu pae, e os homens da sua cidade a apedrejarão com pedras, até que morra; pois fez loucura em Israel, fornicando na casa de seu pae: assim tirarás o mal do meio de ti.

22Quando um homem fôr achado deitado com mulher casada com marido, então ambos morrerão, o homem que se deitou com a mulher, e a mulher: assim tirarás o mal d'Israel.

23Quando houver moça virgem, desposada com algum homem, e um homem a achar na cidade, e se deitar com ella,

24Então tirareis ambos á porta d'aquella cidade, e os apedrejareis com pedras, até que morram; a moça, porquanto não gritou na cidade, e o homem, porquanto humilhou a mulher do seu proximo: assim tirarás o mal do meio de ti

25E se algum homem no campo achar uma moça desposada, e o homem a forçar, e se deitar com ella, então morrera só o homem que se deitou com ella;

26Porém á moça não farás nada: a moça não tem culpa de morte; porque, como o homem que se levanta contra o seu proximo, e lhe tira a vida, assim é este negocio

27Pois a achou no campo: a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.

28Quando um homem achar uma moça virgem, que não fôr desposada, e pegar n'ella, e se deitar com ella, e forem apanhados,

29Então o homem que se deitou com ella dará ao pae da moça cincoenta siclos de prata: e porquanto a humilhou, lhe será por mulher; não a poderá despedir em todos os seus dias.

30Nenhum homem tomará a mulher de seu pae, nem descobrirá a ourela de seu pae.

📖 Chapter study

Summary

A varied collection of practical laws: returning lost animals to one's neighbor, a prohibition against cross-dressing between genders, protection of bird nests, safety parapets on rooftops, a prohibition against mixtures (seeds, fabrics), the wearing of fringes on garments, and various laws about chastity and marital faithfulness.

Explanation

The obligation to return lost animals, even those belonging to a stranger, and the requirement of parapets on rooftops (used as gathering spaces in the region's climate) show a practical concern for a neighbor's safety and well-being as a concrete expression of love, not merely an abstract ideal. The laws against forbidden mixtures (different seeds in the same field, mixed fabrics) are generally understood as visible symbols of a created order that Israel was to respect and reflect, avoiding the confusion of categories in daily life as a reflection of its distinct identity as a people set apart for God. The laws about virginity and adultery, though they reflect the harsh standards of an ancient patriarchal society, also include notable protections, such as the presumption of innocence for a woman who cried out for help in the countryside, even with no witnesses available to confirm it.

Chapters