Números 15

BLIVRE · Chapter 15/36

1E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:

2Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes entrado na terra de vossas habitações, que eu vos dou,

3E fizerdes oferta queimada ao SENHOR, holocausto, ou sacrifício, por especial voto, ou de vossa vontade, ou para fazer em vossas solenidades cheiro suave ao SENHOR, de vacas ou de ovelhas;

4Então o que oferecer sua oferta ao SENHOR, trará por oferta de cereais um décimo de um efa de boa farinha, amassada com a quarta parte de um him de azeite;

5E de veio para a libação oferecerás a quarta parte de um him, além do holocausto ou do sacrifício, por cada cordeiro.

6E para cada carneiro farás oferta de cereais de dois décimos [de efa] de boa farinha, amassada com o terço de um him de azeite.

7e de vinho para a libação oferecerás o terço de um him, em cheiro suave ao SENHOR.

8E quando oferecerdes novilho em holocausto ou sacrifício, por especial voto, ou pacífico ao SENHOR,

9Oferecerás com o novilho uma oferta de cereais de três décimos [de efa] de boa farinha, amassada com a metade de um him de azeite:

10E de vinho para a libação oferecerás a metade de um him, em oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR.

11Assim se fará com cada um boi, ou carneiro, ou cordeiro, o mesmo de ovelhas que de cabras.

12Conforme o número assim fareis com cada um segundo o número deles.

13Todo natural fará estas coisas assim, para apresentar oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR.

14E quando habitar convosco estrangeiro, ou qualquer um que estiver entre vós nas vossas gerações, se apresentar uma oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR, como vós fizerdes, assim fará ele.

15Um mesmo estatuto tereis, vós da congregação e o estrangeiro que convosco mora; estatuto que será perpétuo por vossas gerações: como vós, assim será o peregrino diante do SENHOR.

16Uma mesma lei e um mesmo regulamento tereis, vós e o peregrino que convosco mora.

17E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:

18Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes entrado na terra à qual eu vos levo,

19Será que quando começardes a comer o pão da terra, oferecereis oferta ao SENHOR.

20Da primeira parte que amassardes, oferecereis um bolo como oferta; como a oferta da eira, assim o oferecereis.

21Das primícias de vossas massas dareis ao SENHOR oferta por vossas gerações.

22E quando errardes, e não fizerdes todos estes mandamentos que o SENHOR disse a Moisés,

23Todas as coisas que o SENHOR vos mandou pela mão de Moisés, desde o dia que o SENHOR o mandou, e daí em diante por vossas gerações,

24Será que, se o pecado foi feito involuntariamente por ignorância da congregação, toda a congregação oferecerá um novilho por holocausto, em cheiro suave ao SENHOR, com sua oferta de cereais e sua libação, conforme a lei; e um bode macho por expiação.

25E o sacerdote fará expiação por toda a congregação dos filhos de Israel; e lhes será perdoado, porque foi erro por ignorância; eles trarão sua oferta, oferta queimada ao SENHOR, e sua expiação diante do SENHOR, por causa do seu erro;

26E será perdoado a toda a congregação dos filhos de Israel, e ao estrangeiro que peregrina entre eles, porque foi erro por ignorância de todo o povo.

27E se uma pessoa pecar por ignorância, oferecerá uma cabra de um ano por expiação.

28E o sacerdote fará expiação pela pessoa que houver pecado, quando pecar por ignorância diante do SENHOR, e a reconciliará, e lhe será perdoado.

29O natural entre os filhos de Israel, e o peregrino que habitar entre eles, uma mesma lei tereis para o que fizer algo por acidente.

30Mas a pessoa que fizer algo com mão soberba, tanto o natural como o estrangeiro, ao SENHOR blasfemou; e a tal pessoa será eliminada do meio de seu povo.

31Porquanto teve em pouco a palavra do SENHOR, e deu por nulo seu mandamento, inteiramente será eliminada a tal pessoa: sua iniquidade será sobre ela.

32E estando os filhos de Israel no deserto, acharam um homem que recolhia lenha em dia de sábado.

33E os que lhe acharam recolhendo lenha trouxeram-lhe a Moisés e a Arão, e a toda a congregação:

34E puseram-no no cárcere, porque não estava declarado que lhe haviam de fazer.

35E o SENHOR disse a Moisés: Invariavelmente morra aquele homem; apedreje-o com pedras toda a congregação fora do acampamento.

36Então o tirou a congregação fora do acampamento, e apedrejaram-no com pedras, e morreu; como o SENHOR mandou a Moisés.

37E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:

38Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes que se façam franjas) nos arremates de suas roupas, por suas gerações; e ponham em cada franja dos arremates um cordão de azul:

39E vos servirá de franja, para que quando o virdes, vos lembreis de todos os mandamentos do SENHOR, para praticá-los; e não olheis segundo vosso coração e vossos olhos, atrás dos quais prostituís:

40Para que vos lembreis, e façais todos meus mandamentos, e sejais santos a vosso Deus.

41Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para ser vosso Deus: Eu sou o SENHOR vosso Deus.

📖 Chapter study

Summary

Despite the announced judgment, God gives detailed instructions about offerings for when the people finally enter the land, distinguishes sins of error from deliberate sins, recounts the case of a man stoned for working on the Sabbath, and institutes the wearing of tassels on garments as a reminder of the commandments.

Explanation

It is remarkable that, right after announcing 40 years of discipline, God continues giving instructions about life in the promised land — a clear sign that the discipline did not cancel the promise itself, only postponed its fulfillment to the next generation. The distinction between sin committed in error (which had a sacrifice of forgiveness) and sin done 'with a high hand' (deliberate and defiant, with no sacrifice available) shows that the attitude of the heart mattered as much as the act itself. The case of the man executed for gathering wood on the Sabbath concretely illustrates the seriousness with which the intentional, public violation of a clear commandment was treated. The tassels on the garments ('tzitzit', still worn by observant Jews today) served as constant visual reminders of God's commandments in daily life.

Chapters