2 Crônicas 4

ARC · Chapter 4/36

1Tambem fez um altar de metal de vinte covados de comprimento, e de vinte covados de largura, e de dez covados d'altura.

2Fez tambem o mar de fundição, de dez covados d'uma borda até a outra, redondo ao redor, e de cinco covados d'alto; cingia-o em roda um cordão de trinta covados.

3E por baixo d'elle havia figuras de bois, que ao redor o cingiam, e por dez covados cercavam aquelle mar ao redor: e tinha duas carreiras de bois, fundidos na sua fundição.

4E estava sobre doze bois, tres que olhavam para o norte, e tres que olhavam para o occidente, e tres que olhavam para o sul, e tres que olhavam para o oriente; e o mar estava posto sobre elles: e as suas partes posteriores eram para a banda de dentro.

5E tinha um palmo de grossura, e a sua borda foi feita como a borda d'um copo, ou como uma flôr de lis, da capacidade de tres mil batos.

6Tambem fez dez pias; e poz cinco á direita, e cinco á esquerda, para lavarem n'ellas; o que pertencia ao holocausto o lavavam n'ellas: porém o mar era para que os sacerdotes se lavassem n'elle.

7Fez tambem dez castiçaes d'oiro, segundo a sua forma, e pôl-os no templo, cinco á direita, e cinco á esquerda.

8Tambem fez dez mesas, e pôl-as no templo, cinco á direita, e cinco á esquerda: tambem fez cem bacias d'oiro.

9Fez mais o pateo dos sacerdotes, e o pateo grande: como tambem as portadas para o pateo, e as suas portas cobriu de cobre.

10E o mar poz ao lado direito, para a banda do oriente, defronte do sul.

11Tambem Hurão fez as caldeiras, e as pás, e as bacias: assim acabou Hurão de fazer a obra, que fazia para o rei Salomão, na casa de Deus.

12A duas columnas, e os globos, e os dois capiteis sobre as cabeças das columnas: e as duas redes, para cobrir os dois globos dos capiteis, que estavam sobre a cabeça das columnas.

13E as quatrocentas romãs para as duas redes: duas carreiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capiteis que estavam em cima das columnas.

14Tambem fez as bases: e as pias poz sobre as bases;

15Um mar, e os doze bois debaixo d'elle;

16Similhantemente os potes, e as pás, e os garfos, e todos os seus vasos, fez Hurão Abihu ao rei Salomão, para a casa do Senhor, de cobre purificado.

17Na campina do Jordão os fundiu o rei na terra argillosa, entre Succoth e Zeredatha.

18E fez Salomão todos estes vasos em grande abundancia: porque o peso do cobre se não esquadrinhava.

19Fez tambem Salomão todos os vasos que eram para a casa de Deus: como tambem o altar d'oiro, e as mesas, sobre as quaes estavam os pães da proposição.

20E os castiçaes com as suas alampadas d'oiro finissimo, para as accenderem segundo o costume, perante o oraculo.

21E as flores, e as alampadas, e os espivitadores d'oiro, do mais perfeito oiro.

22Como tambem os garfos, e as bacias, e as taças, e os incensarios d'oiro finissimo: e quanto á entrada da casa, as suas portas de dentro da sanctidade das sanctidades, e as portas da casa do templo, eram d'oiro.

📖 Chapter study

Summary

The details of the temple's construction continue: the bronze altar, the great bronze tank called the 'sea,' the basins for washing, the golden lampstands, the tables, and all the utensils needed for the sacrifices and worship.

Explanation

Each utensil described had a specific ritual function within the sacrificial system established in the Law of Moses centuries earlier, showing continuity between the instructions given in the wilderness and their permanent application in the Jerusalem temple. The great bronze 'sea,' an enormous circular tank supported by twelve sculpted oxen, was used for the ritual purification of the priests, while the ten smaller basins were used to wash the animals designated for sacrifice. The quantity and variety of utensils made of pure gold, rather than just bronze or silver, reinforces the standard of material excellence Solomon sought in order to represent the greatness of God.

Chapters