Eclesiastes 7

BLIVRE · Chapter 7/12

1Melhor é uma boa reputação do que o bom óleo perfumado; e o dia da morte [é melhor] que o dia de seu nascimento

2Melhor é ir à casa do luto do que a casa do banquete, [porque] isto é o fim de todos os homens; e os vivos tomam isto em seus corações.

3Melhor é o sofrimento do que o riso, porque com a tristeza do rosto o coração se aperfeiçoa.

4O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos [está] na casa da alegria.

5Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que alguém ouvir a canção dos tolos;

6Pois o riso dos tolos é como o ruído de espinhos debaixo de uma panela; também isto é futilidade.

7Verdadeiramente a opressão faz até o sábio enlouquecer, e o suborno corrompe o coração.

8Melhor é o fim das coisas do que o princípio delas; melhor é o paciente de espírito do que o arrogante de espírito.

9Não te apresses em teu espírito para te irares, porque a ira repousa no colo dos tolos.

10Nunca digas: Por que os dias passados foram melhores que os atuais? Pois nunca com sabedoria perguntarias isso.

11A sabedoria é tão boa quanto uma herança; ela é um proveito para os que veem a luz do sol;

12porque a sabedoria serve de proteção, assim como o dinheiro serve de proteção; mas a vantagem do conhecimento é que a sabedoria dá vida ao seu dono.

13Observa a obra de Deus, pois quem poderá endireitar o que ele entortou?

14No dia da prosperidade, alegra-te; mas no dia da adversidade, considera; pois Deus faz um em contraposição ao outro, para que o homem não consiga descobrir o que haverá depois dele.

15Tudo [isto] vi nos meus dias de futilidade: há justo que perece em sua justiça, e há perverso que prolonga [sua vida] em sua maldade.

16Não sejas justo demais, nem sejas sábio demais; para que destruirias a ti mesmo?

17Não sejas perverso demais, nem sejas tolo; para que morrerias antes de teu tempo?

18É bom que retenhas isto, e também não retires tua mão disto, pois quem teme a Deus escapa de tudo isto.

19A sabedoria fortalece ao sábio, mais do que dez homens de autoridade que estejam na cidade.

20Verdadeiramente não há homem justo sobre a terra, que faça o bem, e nunca peque.

21Além disso, não dês atenção a todas as palavras que forem ditas, para que não venhas a ouvir que teu servo te amaldiçoa;

22Pois teu coração sabe que também tu já amaldiçoaste a outros.

23Tudo isto investiguei com sabedoria. Eu disse: Terei para mim mais sabedoria;porém ela ficava [ainda] mais longe de mim.

24Quem pode encontrar o que está distante e tão profundo?

25Decidi em meu coração conhecer, investigar e buscar a sabedoria e a razão; e saber o mal que há na tolice e na loucura das maluquices.

26E eu encontrei uma coisa mais amarga que a morte: a mulher cujo coração são redes e armadilhas, e suas mãos são amarras; quem for bom perante Deus escapará dela; mas o pecador ficará preso nela.

27Olha isto:(diz o pregador, enquanto ele procurava entender [as coisas] ,uma por uma)

28Aquilo que minha alma tem buscado, ainda não achei; um homem entre mil eu achei; mas uma mulher entre todas estas não achei.

29Eis que somente achei isto: que Deus fez os homens corretos, porém foram eles que buscaram muitos desejos ruins.

📖 Chapter study

Summary

The preacher offers a series of comparative proverbs, teaching that a good name is better than fine perfume, and that mourning teaches more than feasting. He recommends balance, avoiding both excessive self-righteousness and wickedness.

Explanation

This chapter shifts from a philosophical tone to a style closer to Proverbs, with practical sayings about how to live wisely. The idea that "the house of mourning" teaches more than "the house of feasting" reflects the Hebrew wisdom that moments of reflection on mortality and suffering produce deeper character growth than moments of celebration. The advice not to be "overly righteous" does not encourage sin, but warns against self-destructive moral perfectionism and rigid legalism that ignores grace and human reality. Application for today: seeking balance and humility in the face of one's own failures is healthier than demanding perfection from oneself or others.

Chapters