Zacarias 8

BLIVRE · Chapter 8/14

1Depois veio a palavra do SENHOR dos exércitos, dizendo:

2Assim diz o SENHOR dos exércitos: Tenho grande zelo por Sião, e com grande furor zelo por ela.

3Assim diz o SENHOR: Eu voltarei a Sião, e habitarei no meio de Jerusalém. E Jerusalém será chamada Cidade da Verdade, e o monte do SENHOR dos exércitos, Monte Santo.

4Assim diz o SENHOR dos exércitos: Novamente idosos e idosas se sentarão nas praças de Jerusalém, e cada um terá seu bordão em sua mão, por causa da abundância de dias.

5E as ruas da cidade se encherão de meninos e meninas, brincando em suas ruas.

6Assim diz o SENHOR dos exércitos: Se isto era extraordinário demais aos olhos do restante do povo naqueles dias, seria também extraordinário demais aos meus olhos? Diz o SENHOR dos exércitos.

7Assim disse o SENHOR dos exércitos: Eis que salvarei o meu povo da terra do oriente, e da terra do ocidente.

8Eu os trarei, e habitarão no meio de Jerusalém; e eles serão meu povo, e eu serei o Deus deles em verdade e em justiça.

9Assim diz o SENHOR dos exércitos: Sejam fortes vossas mãos, vós que nestes dias ouvistes estas palavras da boca dos profetas que estiveram no dia em que foi posto o fundamento da casa do SENHOR dos exércitos, para que o templo fosse edificado.

10Porque antes daqueles dias não houve salário para homem, nem salário para animal, e o que entrava e o que saía não tinha paz por causa do inimigo, porque eu mandei a todos, cada um contra seu próximo.

11Mas agora com o resto deste povo não farei como nos dias passados, diz o SENHOR dos exércitos.

12Porque a semente será próspera, a vide dará seu fruto, a terra dará seu produto, e os céus darão seu orvalho; e farei o resto deste povo herdar tudo isto.

13E será, ó casa de Judá e casa de Israel, que, assim como fostes maldição entre as nações, assim também eu vos salvarei, e sereis bênção. Não temais, fortaleçam-se vossas mãos.

14Porque assim diz o SENHOR dos exércitos: Assim como eu pensei vos fazer o mal quando vossos pais me provocaram à ira, diz o SENHOR dos exércitos, e não me arrependi;

15Assim também voltei a pensar em fazer o bem a Jerusalém e à casa de Judá nestes dias; não temais.

16Estas são as coisas que deveis fazer: falai verdade cada qual com seu próximo; julgai em vossas portas verdade e juízo de paz:

17E ninguém planeje o mal em seu coração contra seu próximo, nem ameis o juramento falso; porque eu odeio todas estas coisas, diz o SENHOR

18E a palavra do SENHOR dos exércitos veio a mim, dizendo:

19Assim diz o SENHOR dos exércitos: O jejum do quarto, do quinto, do sétimo, e do décimo mês, se voltarão à casa de Judá serão para prazer e alegria, e para festividades solenes. Amai, pois, a verdade e a paz.

20Assim diz o SENHOR dos exércitos: Ainda será que povos e moradores de muitas cidades virão,

21E irão os moradores de uma [cidade] à outra, dizendo: Vamos suplicar o favor do SENHOR, e buscar ao SENHOR dos exércitos. Eu também irei.

22Assim muitos povos e poderosas nações virão para buscar ao SENHOR dos exércitos em Jerusalém, e suplicar o favor do SENHOR.

23Assim diz o SENHOR dos exércitos: Naqueles dias será que dez homens de todas as línguas das nações, pegarão na orla da veste de um judeu, dizendo: Iremos convosco, porque temos ouvido que Deus está convosco.

📖 Chapter study

Summary

God promises that Jerusalem will be repopulated with old people and children playing in the streets, that the exiles will return from every direction, and that the sorrow of the fasts will turn into joyful feasts; many nations will seek God there.

Explanation

This chapter is one of the most detailed and touching domestic visions of restoration in the entire Bible: instead of merely political or military greatness, God promises simple, deeply human scenes of peace — elderly people sitting with canes in the streets because of old age, and children playing freely, clear signs of safety and normal life restored after decades of war and exile. The four fasts the people had observed in memory of tragedies during the destruction of Jerusalem would be turned into 'joy, and gladness, and cheerful feasts.' The vision culminates with foreign nations taking hold of 'the skirt of him that is a Jew,' wanting to learn about God because they recognize His presence there. The application for today: God's true blessing is often shown in life's simplest everyday things — safety, long life, children playing in peace — not only in grand achievements.

Chapters