1 João 2

ARC · Chapter 2/5

1Meus filhinhos, estas coisas vos escrevo, para que não pequeis; e, se alguem peccar, temos um Advogado para com o Pae, Jesus Christo, o justo.

2E elle é a propiciação pelos nossos peccados, e não sómente pelos nossos, mas tambem pelos de todo o mundo.

3E n'isto sabemos que o temos conhecido, se guardarmos os seus mandamentos.

4Aquelle que diz: Eu conheço-o, e não guarda os seus mandamentos, é mentiroso, e n'elle não está a verdade.

5Mas qualquer que guarda a sua palavra, o amor de Deus está n'elle verdadeiramente aperfeiçoado: n'isto conhecemos que estamos n'elle.

6Aquelle que diz que está n'elle tambem deve andar como elle andou.

7Irmãos, não vos escrevo mandamento novo, mas o mandamento antigo, que desde o principio tivestes. Este mandamento antigo é a palavra que desde o principio ouvistes.

8Outra vez vos escrevo um mandamento novo, que é verdadeiro n'elle e em vós; porque são passadas as trevas, e já a verdadeira luz allumia.

9Aquelle que diz que está na luz, e aborrece a seu irmão, até agora está em trevas.

10Aquelle que ama a seu irmão está na luz, e n'elle não ha escandalo.

11Mas aquelle que aborrece a seu irmão está em trevas, e anda em trevas, e não sabe para onde vá; porque as trevas lhe cegaram os olhos.

12Filhinhos, escrevo-vos, porque pelo seu nome vos são perdoados os peccados.

13Paes, escrevo-vos, porque conhecestes Mancebos, escrevo-vos, porque vencestes o maligno. Filhos, escrevi-vos, porque conhecestes o Pae.

14Paes, escrevi-vos, porque já conhecestes aquelle que é desde o principio. Mancebos, escrevi-vos, porque sois fortes, e a palavra de Deus está em vós, e já vencestes o maligno.

15Não ameis o mundo, nem as coisas que ha no mundo. Se alguem ama o mundo, o amor do Pae não está n'elle.

16Porque tudo o que ha no mundo, a concupiscencia da carne, a concupiscencia dos olhos e a soberba da vida, não é do Pae, mas é do mundo.

17E o mundo passa, e a sua concupiscencia; mas aquelle que faz a vontade de Deus permanece para sempre.

18Filhinhos, é já a ultima hora: e, como já ouvistes que vem o anti-christo, tambem já agora muitos se teem feito anti-christos; por onde conhecemos que é já a ultima hora.

19Sairam de nós, porém não eram de nós; porque, se fossem de nós, ficariam comnosco: mas isto é para que se manifestasse que não são todos de nós.

20Mas vós tendes a uncção do Sancto, e sabeis todas as coisas.

21Não vos escrevi porque não soubesseis a verdade, mas porquanto a sabeis, e porque nenhuma mentira é da verdade.

22Quem é o mentiroso, senão aquelle que nega que Jesus é o Christo? Esse é o anti-christo, que nega o Pae e o Filho.

23Qualquer que nega o Filho, tambem não tem o Pae; e aquelle que confessa o Filho, tem tambem o Pae.

24Portanto o que desde o principio ouvistes permaneça em vós. Se em vós permanecer o que desde o principio ouvistes, tambem permanecereis no Filho e no Pae.

25E esta é a promessa que elle nos prometteu: a vida eterna.

26Estas coisas vos escrevi ácerca dos que vos enganam.

27E a uncção que vós recebestes d'elle fica em vós, e não tendes necessidade de que alguem vos ensine; mas, como a mesma uncção vos ensina todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, e como ella vos ensinou, assim n'elle ficareis.

28E agora, filhinhos, permanecei n'elle; para que, quando se manifestar, tenhamos confiança, e não sejamos confundidos por elle na sua vinda.

29Se sabeis que elle é justo, sabeis que todo aquelle que obra a justiça é nascido d'elle.

📖 Chapter study

Summary

John teaches that Jesus is the advocate for Christians before the Father, and that truly knowing God is proven by keeping his commandments and loving one another. He warns against love for the world and mentions the arrival of 'antichrists' who deny that Jesus is the Christ.

Explanation

The idea of Jesus as 'advocate' (parakletos, the same term used for the Holy Spirit in John's Gospel) carries the legal image of someone who intercedes on behalf of the accused, offering practical comfort to those who fail but genuinely repent. The test repeated throughout the letter—loving fellow believers as a sign of truly knowing God—addresses a real spiritual danger: professing faith without it producing practical love in our relationships. The mention of 'many antichrists' already present in the world indicates that the community was facing divisions caused by teachings that denied the full humanity or messianic identity of Jesus. Today's application is to measure the authenticity of our own faith by the concrete love we show to others, not merely by statements of belief.

Chapters