Oséias 2

ARC · Chapter 2/14

1Dizei a vossos irmãos, Ammi, e a vossas irmãs, Ruhama:

2Contendei com vossa mãe, contendei, porque ella não é minha mulher, e eu não sou seu marido, e tire ella as suas fornicações da sua face e os seus adulterios de entre os seus peitos.

3Para que eu não a despoje despida, e a ponha como no dia em que nasceu, e a faça como um deserto, e a ponha como uma terra secca, e a mate á sede,

4E não me apiede de seus filhos, porque são filhos de fornicações.

5Porque sua mãe fornicou: aquella que os concebeu houve-se torpemente, porque diz: Irei atraz de meus namorados, que me dão o meu pão e a minha agua, a minha lã e o meu linho, o meu oleo e as minhas bebidas.

6Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e levantarei uma parede de sebe, e não achará as suas veredas.

7E irá em seguimento de seus amantes, mas não os alcançará; e buscal-os-ha, mas não os achará: então dirá: Ir-me-hei, e tornar-me-hei a meu primeiro marido, porque melhor me ia então do que agora.

8Ella pois não reconhece que eu lhe dei o grão, e o mosto, e o oleo, e lhe multipliquei a prata e o oiro, do que usaram para Baal.

9Portanto, tornar-me-hei, e a seu tempo tirarei o meu grão e o meu mosto ao seu determinado tempo; e arrebatarei a minha lã e o meu linho, que tinha dado para cobrir a sua nudez.

10E agora descobrirei a sua vileza diante dos olhos dos seus namorados, e ninguem a livrará da minha mão.

11E farei cessar todo o seu gozo, as suas festas, as suas luas novas, e os seus sabbados, e todas as suas festividades.

12E assolarei a sua vide e a sua figueira, de que ella diz: Estas são a minha paga que me deram os meus amantes: eu pois farei d'ellas um bosque, e as bestas feras do campo as devorarão.

13E sobre ella visitarei os dias de Baal, em que lhe queimou incenso, e se adornou dos seus pendentes e das suas gargantilhas, e andou atraz de seus namorados, mas de mim se esqueceu, diz o Senhor.

14Portanto, eis que eu a attrahirei, e a levarei para o deserto, e lhe fallarei ao coração.

15E lhe darei as suas vinhas d'ali, e o valle de Achor, para porta de esperança; e ali cantará, como nos dias da sua mocidade, e como no dia em que subiu da terra do Egypto.

16E será n'aquelle dia, diz o Senhor, que me chamarás: Meu marido; e não me chamarás mais: Meu Baal.

17E da sua bocca tirarei os nomes de Baalim, e os seus nomes não virão mais em memoria.

18E n'aquelle dia lhes farei alliança com as bestas feras do campo, e com as aves do céu, e com os reptis da terra; e da terra quebrarei o arco, e a espada, e a guerra, e os farei deitar em segurança.

19E desposar-te-hei comigo para sempre: desposar-te-hei comigo em justiça, e em juizo, e em benignidade, e em misericordias.

20E desposar-te-hei comigo em fidelidade, e conhecerás ao Senhor.

21E acontecerá n'aquelle dia que eu responderei, diz o Senhor, eu responderei aos céus, e estes responderão á terra.

22E a terra ouvirá ao trigo, como tambem ao mosto, e ao oleo, e estes responderão a Jezreel.

23E semeal-a-hei para mim na terra, e apiedar-me-hei de Lo-ruhama; e a Lo-ammi direi: Tu és meu povo; e elle dirá: Ó meu Deus!

📖 Chapter study

Summary

Through the metaphor of marriage, God describes how He will judge Israel's unfaithfulness (idolatry to Baal), but also promises to draw her back to the wilderness to renew their relationship with tenderness.

Explanation

Baal was the Canaanite god of fertility and rain; Israel believed that sacrificing to him guaranteed good harvests, forgetting that it was the Lord who truly gave grain, wine, and oil. God decides to 'hedge her way with thorns' so that Israel will realize the emptiness of her idols and want to return. The image of the wilderness recalls the exodus, a fresh start of intimacy away from distractions. The chapter closes with one of the tenderest promises in the Bible: 'I will betroth you to me forever... in faithfulness.' The application for today is that the hardships God allows often serve the purpose of bringing us back to what truly matters.

Chapters