Cânticos 6

ARC · Chapter 6/8

1Para onde foi o teu amado, ó mais formosa entre as mulheres? para onde virou a vista o teu amado, e o buscaremos comtigo?

2O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros da especiaria, para se apascentar nos jardins e para colher os lyrios.

3Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu: elle se apascenta entre os lyrios.

4Formosa és, amiga minha, como Tirza, aprazivel como Jerusalem, formidavel como um exercito com bandeiras.

5Desvia de mim os teus olhos, porque elles me perturbam. O teu cabello é como o rebanho das cabras que pastam em Gilead.

6Os teus dentes são como o rebanho d'ovelhas que sobem do lavadouro, e todas produzem gemeos, e não ha esteril entre ellas.

7Como um pedaço de romã, assim são as tuas faces entre as tuas tranças.

8Sessenta são as rainhas, e oitenta as concubinas, e as virgens sem numero.

9Porém uma é a minha pomba, a minha perfeita, a unica de sua mãe, e a mais querida de aquella que a pariu: vendo-a, as filhas a chamarão bemaventurada, as rainhas e as concubinas a louvarão.

10Quem é esta que apparece como a alva do dia, formosa como a lua, lustrosa como o sol, formidavel como um exercito com bandeiras?

11Desci ao jardim das nogueiras, para ver os novos fructos do valle, a ver se floresciam as vides e brotavam as romeiras.

12Antes de eu o sentir, me poz a minha alma nos carros do meu povo voluntario.

13Volta, volta, ó Sulamitha, volta, volta, para que nós te vejamos. Porque olhas para a Sulamitha como para as fileiras de dois exercitos?

📖 Chapter study

Summary

The daughters of Jerusalem ask where the lover has gone, and the beloved answers that he has gone down to his garden. The lover then returns to praising her unique beauty, comparing her to countless queens and concubines, yet saying that she alone is perfect.

Explanation

The beloved's answer shows that she knows exactly where to find the one she loves — a reaffirmation of the security and trust that exists in the relationship after the search in the previous chapter. The comparison to "sixty queens and eighty concubines" may reflect hyperbole drawn from Solomon's court (1 Kings 11 mentions seven hundred wives and three hundred concubines), used here poetically to emphasize that, among them all, the beloved is unmatched and unique. Application for today: amid all the comparisons the world offers, true love chooses and treasures one person as unique and irreplaceable.

Chapters