Habacuque 2

ARC · Chapter 2/3

1Sobre a minha guarda estarei, e sobre a fortaleza me apresentarei e vigiarei, para vêr o que fallaria em mim, e o que eu responderei, quando eu fôr arguido.

2Então o Senhor me respondeu, e disse: Escreve a visão, e declara-a em taboas, para que n'ellas leia o que correndo passa.

3Porque a visão ainda está para o tempo determinado, pois até ao fim fallará, e não mentirá: se tardar, espera-o, porque certamente virá, nem tardará.

4Eis que de preguiça se retira, não é recta n'elle; mas o justo pela sua fé viverá.

5Quanto mais se é dado ao vinho mais desleal se é; aquelle homem soberbo, que alarga como o sepulchro a sua alma, não permanecerá e é como a morte que não se farta, e ajunta a si todas as nações, e congrega a si todos os povos.

6Não levantariam pois todos estes contra elle uma parabola e dito agudo com enigmas para elle? e se dirá: Ai d'aquelle que multiplica o que não é seu! (até quando!) e d'aquelle que carrega sobre si divida!

7Porventura não se levantarão de repente os que te morderão? e não despertarão os que te abalarão? e não lhes servirás tu de despojo

8Porquanto despojaste a muitas nações, todos os mais povos te despojarão a ti, por causa do sangue dos homens, e da violencia ácerca da terra da cidade, e de todos os que habitam n'ella.

9Ai d'aquelle que ajunta bens para a sua casa, por uma avareza criminosa, para que ponha o seu ninho no alto, a fim de se livrar da mão do mal!

10Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, peccaste contra a tua alma.

11Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.

12Ai d'aquelle que edifica a cidade com sangue, e que funda a cidade com iniquidade!

13Eis que porventura não vem do Senhor dos Exercitos que os povos trabalham pelo fogo e os homens se cançam em vão?

14Porque a terra sera cheia do conhecimento da gloria do Senhor, como as aguas cobrem o mar.

15Ai d'aquelle que dá de beber ao seu companheiro! tu, que lhe chegas o teu odre, e o embebedas, para vêr a sua nudez!

16Tambem tu serás farto de ignominia em logar de honra: bebe tu tambem, e descobre o prepucio: o calix da mão direita do Senhor voltará a ti, e vomito ignominioso cairá sobre a tua gloria.

17Porque a violencia commettida contra o Libano te cobrirá, e a destruição das bestas os assombrará, por causa do sangue dos homens, e da violencia feita á terra, á cidade, e a todos os moradores.

18Que aproveitará a imagem de esculptura, depois de que a esculpiu o seu artifice? ou a imagem de fundição, que ensina a mentira, para que o artifice confie na obra, fazendo idolos mudos?

19Ai d'aquelle que diz ao pau: Acorda; e á pedra muda: Desperta: porventura ensinará? eis que está coberto de oiro e de prata, mas no meio d'elle não ha espirito algum.

20Porém o Senhor está no seu sancto templo: cale-se diante d'elle toda a terra.

📖 Chapter study

Summary

Habakkuk waits for God's answer and receives instructions to write the vision clearly, along with five 'woes' of judgment against the arrogance, greed, and violence of the Babylonians; the just, however, will live by faith.

Explanation

Habakkuk's posture of 'standing watch' while waiting for an answer is a model of active patience in the face of uncertainty. God's response includes one of the most influential statements in the entire Bible: 'the just shall live by his faith,' affirming that continual faithfulness and trust in God — not immediate success or full understanding of circumstances — is what sustains the life of the faithful. The series of five 'woes' (pronouncements of judgment) against Babylonian arrogance — accumulating unjust wealth, building cities with blood, making one's neighbor drunk, worshiping mute idols — shows that power gained through violence and exploitation is on borrowed time. The application today: even without fully understanding God's plans, it is possible to live with integrity and confidence based on divine faithfulness, not on visible circumstances.

Chapters