Salmos 85
- Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
- Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
- Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
- Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
- Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
- Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
- Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
- Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
- Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
- A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
- A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
- E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
- A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.
Texto: Bíblia Livre — CC BY 4.0
💡 Entenda Salmos 85
Resumo
O povo lembra que Deus já perdoou sua terra no passado e agora pede uma nova restauração; o salmo termina com uma bela imagem de misericórdia, verdade, justiça e paz se encontrando e se abraçando.
Explicação
Escrito provavelmente após o retorno do exílio babilônico, quando o povo, apesar de estar de volta à terra, ainda enfrentava dificuldades e precisava de renovação espiritual mais profunda. Os versos finais (10-13) formam uma das imagens poéticas mais admiradas da Bíblia hebraica: quatro qualidades de Deus personificadas se encontrando em harmonia. A aplicação hoje é que perdão passado não elimina a necessidade de buscar a Deus continuamente — restauração é um processo, não um evento único.
Curiosidades
- A frase 'a misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram' (v.10) é uma das mais citadas em hinos e liturgias cristãs e judaicas ao longo dos séculos.
- O termo hebraico para 'captiveiro' revertido (v.1) é o mesmo usado para descrever o retorno do exílio babilônico em Esdras e Neemias.