Rute 1

  1. E aconteceu nos dias que governavam os juízes, que houve fome na terra. E um homem de Belém de Judá, foi a peregrinar nos campos de Moabe, ele e sua mulher, e dois filhos seus.
  2. O nome daquele homem era Elimeleque, e o de sua mulher Noemi; e os nomes de seus dois filhos eram Malom e Quiliom, efrateus de Belém de Judá. Chegaram, pois, aos campos de Moabe, e assentaram ali.
  3. E morreu Elimeleque, marido de Noemi, e restou ela com seus dois filhos;
  4. Os quais tomaram para si mulheres de Moabe, o nome da uma Orfa, e o nome da outra Rute; e habitaram ali uns dez anos.
  5. E morreram também os dois, Malom e Quiliom, restando assim a mulher desamparada de seus dois filhos e de seu marido.
  6. Então se levantou com suas noras, e voltou-se dos campos de Moabe: porque ouviu no campo de Moabe que o SENHOR havia visitado a seu povo para dar-lhes pão.
  7. Saiu, pois, do lugar de onde havia estado, e com ela suas duas noras, e começaram em caminhar para voltar-se à terra de Judá.
  8. E Noemi disse a suas duas noras: Andai, voltai-vos cada uma à casa de sua mãe: o SENHOR faça convosco misericórdia, como a fizestes com os mortos e comigo.
  9. Dê-vos o SENHOR que acheis descanso, cada uma em casa de seu marido: beijou-as logo, e elas choraram a voz em grito.
  10. E disseram-lhe: Certamente nós voltaremos contigo a teu povo.
  11. E Noemi respondeu: Voltai, filhas minhas; para que ireis comigo? Tenho eu mais filhos no ventre, que possam ser vossos maridos?
  12. Voltai, filhas minhas, e ide; que eu já sou velha para ser para me casar com homem. E ainda que dissesse: Tenho esperança; e esta noite me casasse com um homem, e ainda desse à luz filhos;
  13. Teríeis vós de esperá-los até que fossem grandes? Ficaríeis vós sem se casar por causa deles? Não, filhas minhas; que maior amargura tenho eu que vós, pois a mão do SENHOR saiu contra mim.
  14. Mas elas levantando outra vez sua voz, choraram: e Orfa beijou à sua sogra, mas Rute se ficou com ela.
  15. E Noemi disse: Eis que tua cunhada se voltou a seu povo e a seus deuses; volta-te atrás dela.
  16. E Rute respondeu: Não me rogues que te deixe, e que me aparte de ti: porque de onde quer que tu fores, irei eu; e de onde quer que viveres, viverei. Teu povo será meu povo, e teu Deus meu Deus.
  17. Onde tu morreres, morrerei eu, e ali serei sepultada: assim me faça o SENHOR, e assim me dê, que somente a morte fará separação entre mim e ti.
  18. E vendo Noemi que estava tão decidida a ir com ela, deixou de falar-lhe.
  19. Andaram, pois, elas duas até que chegaram a Belém: e aconteceu que entrando em Belém, toda a cidade se comoveu por razão delas, e diziam: Não é esta Noemi?
  20. E ela lhes respondia: Não me chameis Noemi, mas sim me chamai Mara: porque em grande amargura me pôs o Todo-Poderoso.
  21. Eu me fui cheia, mas vazia me fez voltar o SENHOR. Por que me chamareis Noemi, já que o SENHOR deu testemunho contra mim, e o Todo-Poderoso me afligiu?
  22. Assim voltou Noemi e Rute moabita sua nora com ela; voltou dos campos de Moabe, e chegaram a Belém no princípio da colheita das cevadas.

Texto: Bíblia Livre — CC BY 4.0

💡 Entenda Rute 1

Resumo

Uma fome leva Noemi e sua família a Moabe, onde seu marido e dois filhos morrem. Viúva e sem descendentes, Noemi decide voltar a Belém, e sua nora Rute insiste em acompanhá-la, recusando-se a abandoná-la.

Explicação

No contexto da época dos juízes, mencionado logo no primeiro versículo, uma mulher viúva e sem filhos homens enfrentava extrema vulnerabilidade econômica e social, sem meios legais de sustento próprio. A decisão de Rute, uma moabita (povo historicamente hostil a Israel), de abandonar sua terra, seu povo e seus deuses para seguir Noemi é um dos atos de lealdade mais celebrados da Bíblia, expresso na famosa declaração 'aonde quer que tu fores irei eu... o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus'. A amargura de Noemi, que pede para ser chamada de 'Mara' (amarga), mostra honestidade emocional diante da perda - a Bíblia não esconde momentos de desespero genuíno, mesmo em pessoas de fé.

Curiosidades